* kurs języka hiszpańskiego *


"Ćwicz codziennie. Ćwicz mówienie na głos."




 Ta książka to praktyczny i szybki kurs języka hiszpańskiego, który ma przede wszystkim uczyć mówienia i rozumienia. Wydaje się, że to jest sedno sprawy, jeśli chodzi o możliwość porozumienia się z kimś, kto mówi w obcym dla nas języku. Beata Pawlikowska stworzyła swój autorski program. Jej metoda polega, na tym, żeby w instynktowny sposób nauczyć się praktycznego posługiwania językiem obcym. To uczy wiary we własne możliwości i niweluje lęk, który bardzo często towarzyszy nam w rozmowach w innym języku niż nasz ojczysty. Ucząc się nowego języka razem z podróżniczką trzeba dużo mówić na głos i jak najczęściej powtarzać poprawnie skonstruowane zdania, tak żeby się osłuchać i oswoić z nowym brzmieniem. Jest jeszcze jeden duży plus tego rodzaju podejścia. Podświadomie bowiem zapamiętujemy także reguły, jakie rządzą gramatyką danego języka. Dla mnie język hiszpański był totalną abstrakcją, teraz już nie jest :-) Jeśli masz ochotę poznać nowy język, siedząc w swoim ulubionym fotelu ta książka wraz z płytą CD jest dla ciebie idealnym rozwiązaniem. 

moja ocena książki 4/5
moja ocena ilustracji 4/5





 autor: Beata Pawlikowska
tytuł: "Praktyczny kurs języka hiszpańskiego"
Edipresse Książki
ISBN 978-83-7945-747-2


 Za możliwość przeczytania książki dziękuję Edipresse Książki :-) 


Komentarze

  1. No ja bym nie byłam taka bezkrytyczna wobec tej książki. Przede wszystkim - kompletnie nie uczy osłuchania z dźwiękami charakterystycznymi tylko dla hiszpańskiego. Powtarzamy wszystko z polskim akcentem, patrzymy na polski zapis fonetyczny... Po takiej nauce bardzo trudno wyrugować złe nawyki i błędy. Potem kaleczy się język. Hiszpańskie sz nie brzmi jak polskie sz... Ale na tym kursie nikt tego nie uczy :(

    OdpowiedzUsuń
  2. Zainteresowała mnie ta książka, bardzo lubię Panią Beatę, jednak słyszałam, że zawiera błędy i już widzę po tych kilku zdjęciach, że faktycznie podstawowe błędy a nawet literówki są. Napisane "estos", przeczytane "esos", to ogromna różnica, nie rozumiem, dlaczego taka książka została wydane, bez wcześniejszej korekty treści, Przecież nie o to chodzi, aby nauczyć się źle języka, a początkujący nawet nie będą mieli pojęcia, że wiele zdań w tej książce nie jest poprawnych, bo i skąd mają wiedzieć, jeśli dopiero zaczynają naukę, poza tym nikomu nawet przez myśl by nie przeszło, że książka do nauki języka może zawierać błędy. Szanuję Panią Beatę, jednak ten podręcznik zdecydowanie odradzam.

    OdpowiedzUsuń
  3. Pieknie dziekuje za fotki tej ksiazki, jestem bardzo poczatkujacy, ale nawet ja wylapalem kolejny blad, "Pan" zapisane jako "Ustet" zamiast "Usted". Najwyrazniej firma tlumaczaca robila to na pale i tlumaczyla wierszami, tekst polski, tlumaczenie, transkrypcja -- w takim trybie pomylki az sie prosza. Ech... moze w nowym wydaniu wydawnictwo jednak sie postara i poprawi bledy.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

mój instagram

Popularne posty